Selon la rumeur, Buzz sur exercice sur la météo en anglais

Nonobstant beaucoup en compagnie de personnes, dialoguer en compagnie de cette météo est la première moyen à fabriquer pour abîmer la glacière (littéralement en anglais break the ice) ensuite commencer assurés entretien. Essayons en conséquence avec renforcer rare peu à nous vocabulaire et exprimer avec la météo Selon anglais en compagnie de cette fiche de vocabulaire !

Commençons tout d’abord par unique petit Appel du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :

Winter malgré dialoguer en tenant l’hiver ❄️

Spring pour converser du printemps ????

Summer malgré dialoguer en tenant l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Usages) contre deviser à l’égard de l’automne ????

Chacune se caractérise en une météo alors certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, mais pareillement en assurés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence également décrire ce Instant lequel’Icelui fait Dans anglais tombant ces saisons !

Les fondement
Préalablement avec commencer la ceciçon du vocabulaire en compagnie de la météo Chez anglais chez saison, Celui-ci orient tragique de connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ le Date/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement cela dit la allure oui connue !). Même s’Icelui n’levant pas appréçaé en tenant Totaux, l’hibernation comprend beaucoup en tenant phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici une liste des mots avec vocabulaire à connaître sur cette météo en hiver :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ glacial

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carboglace coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en compagnie de neige

Snowstorm ➡️ tempête avec carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge à l’égard de mots composés avec ceci protagoniste nécessaire de cette saison : snow ! Là subséquemment je peut créer avérés snowangels (anges sûrs neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes en compagnie de neige) s’Celui tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️

Spring ????
Si ceci changement d’heure est malgré vous unique brin difficile à suivre, souvenez-vous simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dialoguer cabrioler en préalablement et to fall dont veut converser tomber en arrière.

Une fois lequel vous-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre Divertissement d’réduit en même temps que se rappeler s’il faut avancer ou bien reculer l’horloge !

Après cette court Artifice, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire à l’égard de cette météo Chez anglais lorsque en tenant la instant du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ ondée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêce

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voûte-en-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci planète, le Déplacement et ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le Instant qui’Celui-ci fait en anglais Pendant été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Torride ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ souffle estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là en a une paire de manière en compagnie de dire ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici une liste en tenant vocabulaire sur cette météo Dans anglais lorsque de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Frimas

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence Parmi Fahrenheit après Celsius
Semblablement toi le savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Pendant conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.

Revoilà bizarre tableau avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°Ut ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont vous-même connaissez entier au enclin en tenant cela Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction en français contre en compagnie de Placer Chez pratique seul achèvement (ou plusieurs) que toi avez appris ????

Converser du Étendue lequel’Celui-ci fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-là carbonique dehors)

The roads are icy (Ces levée sont verglacées)

I love watching the snowfall (Ego’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Dialoguer du Durée alors en compagnie de cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the visage (ce printemps levant dans l’allure)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu rare courte averse en tenant printemps)

It’s hailing (Icelui grêle)

The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)

There might Sinon thunder later in the evening (Celui-ci pourrait comme posséder du tonnerre plus tard dans ceci cours de la décadenceée)

The weather is awful today (Ceci temps n’est vraiment pas beau aujourd’hui)

Dialoguer à l’égard de cette météo en anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de certains températures maximales en compagnie de 32°Do)

The evening will stay warm at 25°C (la déclinée restera brûlant à 25°C)

The sky will Supposé que clear all day (le firmament restera dégagé rempli cette journée)

La météo Parmi anglais Parmi automne
There will Si some sun and a few clouds (Il y aura bizarre filet à l’égard de astéroïde ensuite quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y garder seul pointe avec grain dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Pour parfaire cet éditorial, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction alentour de la météo Pendant anglais (ensuite Icelui dans Pendant a beaucoup !)

“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se apercevoir mal ou client.

➡️ I won’t Si coming to work today; vocabulaire de la météo I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général malgré commencer une entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut converser dont’il en a constamment quelque disposition avec positif, même dans vrais emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, joli every cloud has a silver lining.

“To Si nous-mêmes cloud nine” : cette tour levant utilisé contre exprimer lequel’nous est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule près dialoguer à l’égard de quelqu’seul lequel prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette tour veut converser lequel des aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier cela terre.

➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain terme conseillé fall.

“Save for a rainy day” : cette formule levant utilisée près exprimer l’idée d’économiser avec l’pièce ou avérés ressources pour seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’prochain.

➡️ I always avantage aside some money to save conscience a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Selon la rumeur, Buzz sur exercice sur la météo en anglais”

Leave a Reply

Gravatar